двоязычие

Есть множество стран, в которых официально приняты два и более государственных языка.
Какие эти страны, и какие у них кодируются языки? Кто что может сказать по этому поводу?

акцент ( в догонку к предыдущей записи)

По правде говоря, сама еще ни разу не встречала людей, которые забыли бы свой родной язык, но! Частенько, когда друзья возвращаются из других стран, в их разговоре очень тонко чувствуется специфический акцент. Особенно это касается тех, кто побывал в Англии или Франции. Наверно атмосфера этих стран просто не может просто так отпустить от себя.

Можно ли забыть родной язык?

Нам кажется что наш родной язык — это то что будет с нами навсегда, мы воспринимаем его как данность. Но ведь бывает и так, что человек собственного имени вспомнить не может. Но сейчас не об этом, так как выше приведенный случай редкость, трагедия и следствие заболевания.
В наше время, люди не редко выезжают в другую страну на постоянное место жительства. Хорошо если в этой стране много таких же эмигрантов и есть возможность общаться с ними на родном языке, а если нет? Если уже много лет жить в другой стране и общаться на языке той страны где живешь, то я предполагаю то возможно утратить навыки разговорной речи родного языка.

Изучение иностранных языков

В последнее время в школах часто предлагают изучение сразу нескольких языков. Не возникает ли в такой ситуации путаницы? Ведь как правило дети то еще и родным языком не успели овладеть нормально, а тут уже иностранные, да еще и сразу несколько.

Языки похожие на английский

Бытует мнение, что достаточно изучить английский язык и тогда как минимум еще несколькими языками можно будет овладеть проще простого. Так какие же это «чудо языки» которые так похожи с английским?
Быстрый Монтаж отопления киев ремонт сантехники